莫桑比克的斗争 ⇐ 文章草稿
初步文章
1710007842
Guest
[h4] “莫桑比克的斗争”是Eduardo Mondlane|Eduardo Mondlane于1969年出版的著作,书中讲述了Mondlane被任命为第一任莫桑比克自由阵线|的经历。 1962 年至他被谋杀前一年担任弗雷利莫总统。对殖民统治对莫桑比克社会的影响、反殖民运动的起源、解放阵线解放斗争的发展及其内部冲突的描述被认为是这些联系的第一个史学再现。
该作品有多种语言的译本;在德意志联邦共和国和东德等地,该版本于 1970 年由左翼 MäRZ Verlag|März-Verlag(法兰克福)出版,并于 1973 年由 Karl Dietz Verlag Berlin|SED 党出版商 Dietz(柏林)出版。
==工作==
=== 发布环境 ===
《莫桑比克的斗争》随后根据蒙德莱恩所写的书的草稿、信息和宣传部门的解放阵线干部的报告和采访进行汇编,尽管编辑修改的程度尚不清楚。
尽管该作品被贴上“自传”和“生活故事”的标签,但它具有强烈的宣传性质。
《为莫桑比克而奋斗》的这一意图还可以从以下事实得到证明:葡萄牙语版本显然不是为莫桑比克民众出版的。第一个葡萄牙语译本于 1975 年在里斯本出版,标题为“Lutar por Moçambique”。目前尚不清楚这本书在莫桑比克的流传程度。该书的第一个葡萄牙语译本在莫桑比克出版,直到 1995 年解阵作为缔约国结束后才出现,由马普托的非洲研究中心出版。
===结构与内容===
《莫桑比克的斗争》分为两部分:《葡萄牙统治下》分四章论述和分析了莫桑比克的殖民化,着眼于对莫桑比克社会的政治、社会和经济影响。第二部分(“迈向独立”)以此为基础,用六章介绍了截至出版时莫桑比克抵抗斗争的历史,以及莫桑比克未来的政治愿景,这使得该书具有宣言的特征。
这种结构和结构暗示了一种表达解阵政治意图的战略叙述。由于线性的叙事结构,最初对殖民势力的压迫和剥削的详细描述,为后来莫桑比克联合独立运动解阵的成立和反葡萄牙独立战争的开始提供了基础和理由。
这样,莫桑比克的历史就与解阵的历史联系在一起或等同起来。这是基于莫桑比克解放阵线作为莫桑比克人民唯一代表的自我形象,以及相关的对历史学的排他性主张以及定义国家、叙述和身份的权利。作品内容的这种安排也强调了具有马克思主义特征的“现代化民族主义”的特殊发展愿景,特别是与其他非洲民族主义相比。解放斗争在这里被元叙事地解释为莫桑比克身份的基础。尽管作品中风格和言辞的政治激进化清晰可见,但我们不能真正谈论马克思主义意识形态,正如 1970 年以来在解放阵线中所体现的那样。总的来说,根据科斯塔的说法,这部作品可以被视为反殖民主义的。
===叙事结构===
作为一本“自传”,爱德华多·蒙德拉恩本人以第一人称叙述者的身份主导整本书,根据主题的不同,语气在绝对科学和个人情感之间摇摆。 蒙德兰的个人叙述形式——不要忘记他在第一次出版之前就去世了,因此可以说是在作者的来世——赋予他“莫桑比克民族之父”和莫桑比克独立道路上的英雄的角色。参考名称=“:1”/>
总的来说,这部作品已经展现了对爱德华多·蒙德拉尼这个人的神话化的尝试,他的英雄主义在后来的几年里变得更加强烈。他的传记重点讲述了他在莫桑比克的经历;书中没有提及他在国外的长期经历。寻找“莫桑比克的统一”可以被认为是该作品的主旋律;“统一的建筑师”蒙德拉说明了这一历史发展的挑战。其核心是他声称莫桑比克民族主义是欧洲殖民化的产物,而不是任何原始种族联系的产物。所期望的统一是基于殖民国家压迫和剥削的集体经验,作为具有“心理一致性”的“领土共同体”。
==接待处==
很长一段时间,《莫桑比克的斗争》是关于莫桑比克独立战争期间葡萄牙暴力罪行(包括穆埃达大屠杀)的唯一可用且故意广泛传播的引用记录。
作为葡语非洲民族主义者的第一本英文书,它取得了巨大的成功。
== 漫画改编为“Eduardo Mondlane 的莫桑比克”==
1984 年 1 月,莫桑比克国家出版社“Instituto Nacional do Livro e do Disco”出版了作家兼插画家 Helana Motta 的作品漫画改编版,标题为“Moçambique por Eduardo Mondlane”。该漫画作为 1981 年创刊的新漫画系列“Banda Desenhada”的第三卷出现。该漫画改编自1969年出版的作品《为莫桑比克而战》,因其前卫的性格和复杂的叙事而在20世纪80年代的莫桑比克语境中脱颖而出。无法证明该漫画出版的时间或空间的接收来源,可以说,该作品似乎已被“遗忘”,直到 2021 年对该作品的第一篇学术贡献发表为止。
作者的改编在结构和内容上很大程度上基于原作;许多文本段落都是逐字记录的。尽管与 Mondlane 的工作的联系是毫无疑问的,但在副文本中并没有明确提及。第一个已知的葡萄牙语译本于 1975 年在里斯本出版,标题为“Lutar por Moçambique”,作者一定以此为基础。莫桑比克改编版《Moçambique por Eduardo Mondlane》早于 1995 年莫桑比克版《Lutar por Moçambique》出版。因此,作者不必明确提及原著,因为它并未在莫桑比克流通,这使她能够调整内容、结构和叙述。
==参考书目==
* 原版:
** ** * 葡萄牙语版本:
** ** * 德语版本:
** ** * 进一步翻译
**中国人: ** 丹麦语: ** 芬兰语: ** 法语: **日本人: ** 挪威语: ** 俄语: **瑞典:
类别:文学(20世纪)
类别:文学(英文)
类别:文学作品
类别:文学(莫桑比克) [/h4]