米洛(小丑)
Post
by Anonymous »
“米洛尼厄斯”是出现在贺拉斯的一部“讽刺诗”中的人物。
在贺拉斯的著作中,他只被提到过一次,因为他喝醉了,脑子里的一切都翻了一番,并以跳舞为乐。贺拉斯没有进一步介绍他,所以他似乎认为他的听众和读者认识米洛尼乌斯,或者至少听说过他。庞波尼乌斯·波菲里奥 (Pomponius Porphyrio) 的 Horace-Scholion(解释性写作)评论了米洛尼乌斯是“那个时代的笑话”(“scurra illorum temporum”)的段落。这些专业的笑话制造者(“scurrae”)是罗马宴会(“convivium|convivia”)和饮酒聚会(“commissationes”)的当代工作人员的一部分,例如贺拉斯的赞助人盖乌斯·梅塞纳斯(Gaius Maecenas)(罗马)的陪伴中常见的情况。这就是为什么贺拉斯也在他的讽刺作品中提到了其中一些“scurrae”,例如 Mulvius (scurra)|Mulvius、Vibidius (scurra)|Vibidius(他也以酗酒为特征)、Volanerius 和 Sarmentus。
针对米洛尼乌斯的诗句可以在《讽刺诗》第二本书的序言中找到(“讽刺诗”2,1,24 f.),其中讽刺作家在与他的朋友盖乌斯·特雷巴蒂乌斯·泰斯塔的虚构对话中解释了为什么他必须继续写作,尽管受到批评。这段文字如下:
:quid faciam? saltat Milonius,ut semel icto
访问卢塞尼斯的热情;
马蓖麻、卵前突
普吉斯; quot capitum vinunt, totidem studiorum
milia: 我的pedibus delectat claudere verba
Lucili ritu,nostrum melioris utroque。
:翻译为:“我该怎么办?米洛尼厄斯在醉酒的头脑中灯光一重,就开始跳舞;卡斯特喜欢马,而他的同卵孪生兄弟则喜欢打架;世界各地的人都有一千种激情:例如,我喜欢以盖乌斯·卢西利乌斯|卢西利乌斯的方式用格律形式封闭文字,一个比我们俩都高的人。”
==文献==
* * William S. Anderson:“贺拉斯“讽刺”2.1 中的讽刺性序言和讽刺自我定义”,载于:“太平洋海岸语言学”。第 19 卷,第 1/2 期,1984 年 11 月,第 35-42 页,此处第 17 页。 38.
类别:人物(古代幽默)
类别:食品和饮料(罗马帝国)
类别:酒精消费
分类:罗马书
类别:诞生于公元前一世纪 Chr.
类别:男士