俄罗斯情人(小说)文章草稿

初步文章
Anonymous
 俄罗斯情人(小说)

Post by Anonymous »

“俄罗斯情人”(原名:“Rosyjski kochanek”)是玛丽亚·努罗斯卡(Maria Nurowska)的小说。首次出版于文学年1996|1996。卡琳·沃尔夫的德文译本首次出版于文学年1998|1998。

==内容==
波兰文学教授朱莉娅·格鲁津斯卡 (Julia Grudzińska) 于 20 世纪 90 年代中期在索邦大学任教。她根据在巴黎奥利机场的记忆描述了大部分情节。

在巴黎,朱莉娅遇到了比她年轻的俄罗斯历史学家亚历山大·拉祖姆斯基,并与美发师娜嘉住在一起。亚历山大很快对朱莉娅产生了兴趣,他们花了很多时间在一起。在她的学术工作中,朱莉娅研究了波兰战后作家,如耶齐·安杰耶夫斯基和塔德乌什·博罗夫斯基以及导演安杰伊·瓦依达。亚历山大正忙于写一篇有关尼古拉二世的论文。

此外,这个故事还谈论了很多 20 世纪 90 年代的文化和时代精神,例如电影《今天还剩下什么》和后苏联的涡轮资本主义。

当他们见面时,朱莉娅向亚历山大讲述了她已成年的女儿伊娃的事,她与她不同,吃素食,并且不会因为母亲晚期的恋情而感到高兴。朱莉娅在给亚历山大的信中说,她怀孕的原因是一位儿时的朋友对她进行了性兴奋,但在性交过程中没有采取避孕措施。亚历山大告诉朱莉娅,他爱上了班上的美女,后者后来学习东方研究,并告诉他,他是“自慰型”。在与亚历山大在一起的时间里,朱莉娅发生了变化,并开始照顾她以前被忽视的外表。娜嘉 (Nadja) 将头发剪成电影《喘不过气来》中 Jean Seberg 的发型。

她断然拒绝了亚历山大一再提出的在巴黎停留后跟随他前往莫斯科的请求。即使一起去马略卡岛和诺曼底也不能改变任何事情。在巴黎的时光结束时,朱莉娅也被诊断出患有癌症。亚历山大和娜嘉回到莫斯科,朱莉娅在索邦大学的合同到期后,在故事的结尾,她给埃娃写了一封信,信中写道她已搬到莫斯科与亚历山大住在一起。

==批评==
但玛丽亚·努罗斯卡并不是波兰人罗莎蒙德·皮尔彻。她在书中增加了第二个层次:俄罗斯的亚历山大和波兰的朱莉娅是他们国家及其历史的代表。这两个国家都实行独裁统治,正如亚历山大所说,两国都是“斯大林父亲的孤儿”。但波兰被认为热爱自由、有文化、个人主义和严肃。俄罗斯是狂野、粗犷、热情、有家庭感的。|Sonja Zekri,《明镜周刊》https://www.spiegel.de/kultur/literatur ... -geliebte- polnisches-klimakterium -a-27251.html

==电影改编==
这部小说由乌尔里希·斯塔克于 2008 年代表德国电视二台拍摄,名为《俄罗斯情人》|同名。

==费用==
*玛丽亚·努罗斯卡:《俄罗斯情人》S. Fischer,美因河畔法兰克福,2010 年,ISBN 978-3-596--14876-9

* [https://www.spiegel.de/kultur/literatur ... 27251.html Sonja Zekri:波兰更年期,见:明镜周刊,5。 1998 年 5 月]



类别:文学作品
类别:文学(20世纪)
类别:文学(波兰语)
类别:小说、史诗

Quick Reply

Change Text Case: