佩西和伊鲁西亚(书)文章草稿

初步文章
Anonymous
 佩西和伊鲁西亚(书)

Post by Anonymous »

'''''Pessi and Illusia'''''(芬兰语|芬兰语:''Pessi ja Illusia'')是由 Yrjö Kokko 创作的芬兰童话故事,由 Werner Söderström Osakeyhtiö|WSOY 于 1944 年首次出版。

==背景==
科科是一名兽医,在芬兰和苏联之间的持续战争期间,在卡累利阿地峡的芬兰军队中担任兽医军官。 1941 年末,当他想念家乡的孩子们时,他决定给他们写一个简短的圣诞故事。
然而,故事一完成,他就开始把它扩展成一个更充实的童话故事。他还用自己拍摄的自然照片来说明这件作品。整个创作过程历时三年。

Kokko从小就对大自然感兴趣并着迷,觉得自己能本能地同情植物和动物,理解它们的“语言”。正是他与自然的关系以及他在前线的个人经历激发了大部分内容的灵感。

==剧情==
《佩西和伊卢西亚》讲述了战争时期,“menninkäinen”(妖精)男孩佩西和仙女伊卢西亚的故事,他们住在芬兰东部边境附近的森林里。伊卢西亚是一个乐观主义者,而佩西则是一个悲观主义者,无论是名字还是本质:他是以他的父亲悲观主义者的名字命名的。森林中的许多动物和植物提供了额外的特征。这本书由一系列小插图(文学)|小插图组成,描述了人物的生活与自然现象和人类世界的事件(包括正在进行的战争)交织在一起。

==接待==
为 1944 年 7 月/8 月号《》评论这本书

本书有一种罕见的、独特的敏感性和美感;如果仅仅认为它是一本儿童读物,那就错了,因为它也对成年人有吸引力,特别推荐年轻人、未来的父母和母亲与幼儿一起阅读。


她还建议公共图书馆收藏该书。

《佩西与伊鲁西亚》于 1945 年荣获芬兰国家文学奖 (“Valtion Kirjallisuuspalkinto”)。
==衍生作品==
《佩西和伊卢西亚》为同名的《Féerie#Internationalvariants|ballet-féerie》提供了故事,由
1954 年杰克·维蒂卡 (Jack Witikka) 执导的电影改编自芭蕾舞剧。

该书还被改编成 1984 年的同名长片《Pessi and Illusia|》,由 Heikki Partanen 执导。
这本书激发了常青歌谣的灵感
===翻译===
*丹麦语:“Jorden og vingerne”(Morien A. Kochs,1948)
*荷兰语:“Illusia op Arde”(V. H. van Ditmar,1949)
*德语:“Pessi und Illusia”(维也纳出版社,2000 年)
*意大利语:“Gli amici della Foresta”(Longanesi,1951)
*日语:“Pessi & Illusia”(Shobun-Sha,1975)
*瑞典语:“Jorden och vingarna”(Schildt,1945)


芬兰童话
1944 本书

Quick Reply

Change Text Case: