1862 年国情咨文
Post
by Guest »
《1862 年国情咨文》由美国第 16 任总统亚伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln) 撰写,于 1862 年 12 月 1 日星期一提交给第 37 届美国国会,当时美国内战仍在进行中.
这篇演讲是林肯最长的国情咨文演讲,共 8,385 个单词。
在这篇演讲的最后几段中,林肯写下的话语被美国总统和其他美国政治人物铭记并经常引用。林肯的总结发言如下:
同胞们,我们无法逃避历史。我们本届国会和本届政府将不由自主地被人们铭记。任何个人的重要性或微不足道都不能饶恕我们中的任何一个人。我们所经历的激烈考验将点燃我们对最新一代的荣誉或耻辱。我们说我们是为了联盟。世界不会忘记我们说过这句话。我们知道如何拯救联盟。世界知道我们确实知道如何拯救它。我们,即使是我们在这里,也掌握着权力,承担着责任。在给予奴隶自由的同时,我们也保证了自由人的自由——无论我们给予什么,我们保留什么,都是值得尊敬的。我们将高尚地拯救或卑鄙地失去地球上最后的最好希望。其他方法也可能成功;这不可能失败。这条路是简单的、和平的、慷慨的、正义的——如果遵循这条路,世界将永远欢呼,上帝将永远祝福。
==地球最后最好的希望==
林肯在这次演讲中杜撰了美国是“地球最后最好的希望”这一说法。这句话得到了多位美国总统的呼应:
*富兰克林·D·罗斯福在 1939 年国情咨文的结尾引用了林肯的这句话。 *林登·约翰逊 (Lyndon B. Johnson) 在致国会的关于平等权利的特别信息中引用了这句话。 *理查德·尼克松在 1960 年共和党全国代表大会上接受提名时引用了这句话 *杰拉尔德·福特在美国二百周年纪念讲话中引用了这些话。 *吉米·卡特在有关国家安全的现场电视讲话中引用了这句话。 *罗纳德·里根特别喜欢这句话,因为他在各种演讲和著作中引用了至少 50 次。 *乔治·H·W·布什在向美国报纸编辑协会发表的讲话中引用了这句话。 *比尔·克林顿在 1994 年北岭地震后的广播讲话中引用了这些话。 *乔治·W·布什在俄亥俄州立大学的毕业典礼演讲中提到了这句话。 *巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在演讲中也经常使用该短语,例如在纪念美国宪法第13修正案|第13修正案150周年发表讲话时。 *乔·拜登在 1 月 6 日美国国会大厦袭击事件后的讲话中引用了这些话。
国情咨文演讲
亚伯拉罕·林肯总统
亚伯拉罕·林肯的作品
第37届美国国会
1862年美国政坛|国情咨文
1862 年美国|国情咨文演讲
1862 年华盛顿特区|国情咨文演讲
1862 份文件|国情咨文演讲
美国内战的政治
1862 年 12 月事件
1862 场演讲|国情咨文