帕迪沙和马的儿子文章草稿

初步文章
Anonymous
 帕迪沙和马的儿子

Post by Anonymous »

“Padishah 和马的儿子”(土耳其语|土耳其语:“Padişahın Oğlu ile Atı”)是一个从阿菲永来源收集的土耳其故事。它在国际 Aarne-Thompson-Uther 指数中被分类为 ATU 314,“Goldener”。它讲述了国王的儿子和一匹神马之间的友谊,由于男孩的继母,他们被迫逃命,到达另一个王国,男孩在那里采用了另一个身份。

尽管它与英雄获得金色头发的变体不同,但它的起始序列(英雄继母的迫害)被学术界认为是同一故事类型的替代开头。

==来源==
这个故事是从阿菲永的线人 Emine Cengelci 那里收集的。
==总结==
在这个故事中,一位国王有一个喜欢打猎的儿子。有一天,他不顾父亲的反对,在海滩上捕获了一匹海马并将其带到马厩,每当他从学校回来时就给它喂干草。王子的母亲爱上了一位外国国王,并与他密谋:她的情人建议她假装生病,向海马求医治病,这样就可以除掉马和王子。王后按照他的指示,要求她的丈夫苏丹牺牲他们儿子的马来换取肝脏。海马与王子交谈,揭露了王后的欺骗,并与王子密谋对策,要求王子最后一次骑上金马鞍。第二天早上,王子同意牺牲这匹马,但要求他的父亲最后一次骑这匹马。苏丹同意放纵他的儿子,他骑着马绕着皇宫转了三圈,然后马就离开了皇宫,飞向了荒野。王子和马到达了另一片土地,王子与路上的牧羊人交换衣服,并把羊膀胱戴在头上。海马将自己的一些鬃毛交给了王子,然后疾驰而去。

王子冒险进入新的国家,并在当地国王的园丁那里找到了工作。有一天,园丁让他的秃头助手在他外出时照看花园,王子召唤他的海马在国王的花园里骑行——最小的公主目睹了这一事件。首席园丁回来向凯洛格兰抱怨花园被毁,但公主为后者辩护,并谎称一匹白马践踏了花朵。这种情况发生了第二次,第三次。公主去和凯洛格兰谈话,并给了他一些塞满金币的烤火鸡和一只烤鸡给园丁主任,但凯洛格兰把酿火鸡给了园丁。

后来,当当地苏丹正在会见他的维齐尔时,第三公主派人让凯洛格兰给她父亲送来一盘三个西瓜。凯洛格兰将水果送给国王和维齐尔,大维齐尔正确地将其解释为公主的适婚性和立即结婚的愿望的类比。因此,苏丹派出嚎叫者召集求婚者聚集在宫殿里,让公主们向她们选择的丈夫扔一个苹果。大公主选择大宰相的儿子,中间的选择中宰,除了最小的。国王派人去寻找失踪的单身汉,其中一位是凯洛格兰人,第三公主将她的苹果扔给了凯洛格兰人。国王拒绝将女儿嫁给卑微的园丁助手,并要求她再扔一次,她也把它扔给了凯洛格兰。国王心软了,接受了女儿的选择。

然后,苏丹正在与罗斯国王交战,凯洛格兰问他的妻子,她的父亲是否可以给他一匹坐骑和一把剑。公主说凯洛格兰有自己的马,但凯洛格兰坚持要父亲送给他一匹马。公主向苏丹索要装备,苏丹说有一头跛脚骡子和一把步枪给他。凯洛格兰穿上简陋的装备,前往参战。远远地,他揉着马毛召唤它,在路上遇到了一个老人。老人问凯洛格兰要去哪里,然后向马嘴吐口水,祈求上帝不要击倒他,并解释说他要行礼;向他致敬的一方就是他要战斗的一方。事情就这样发生了,王子加入了苏丹的军队,然后等待罗斯军队的到来。他击倒了军队,然后又重新伪装成凯洛格兰,而他的姐夫从他身边经过,并提到了与他们一起战斗的神秘年轻人。

第二天早上,凯洛格兰骑着跛脚骡子离开鸡舍,但召唤他的马前往战场。 他承诺将抓住敌人的罗斯国王的胡须。事情就这样发生了,苏丹斩首了罗斯国王,却误伤了骑士。国王用公主撒下的头巾包扎了伤口,然后离开战场,回到了凯洛格兰伪装中。苏丹经过凯洛格兰,试图将他的骡子从沼泽中拉出来。

后来,苏丹双目失明,医生开了狮子奶来治疗。女婿们骑马到荒野去寻找。凯洛格兰问他的妻子苏丹是否可以提供一匹马,公主回答说凯洛格兰有自己的马,但他坚持要苏丹赐予的坐骑。因此,一头跛脚骡子被送给了凯洛格兰。在看不见的地方,他召唤了他忠诚的马,并遇到了同一个老人,老人在镜子中占卜狮子的位置,如果凯洛格兰把爪子上的刺去掉,就能提供牛奶。凯洛格兰骑到狮子所在的位置,向狮子的爪子射了一箭。狮子意识到自己得到了帮助,承诺提供牛奶。母狮的立方体出现并同意让人类喝母乳,于是凯洛格兰装了一些,然后搭起帐篷等待他的姐夫。

姐夫们到达并认出帐篷里的那个人是拯救了他们军队的骑士,并要求一些狮子奶。他们不认识这个陌生人,他是园丁凯洛格兰,他同意达成一项协议:牛奶作为交换,用海马的蹄子在他们的臀部做记号。交易达成了,但凯洛格兰给了他们羊奶,并冲向那头陷入泥里的跛骡子,在他的妹夫经过他身边时维持形象。凯洛格兰送他的妻子带着一杯狮子奶去见苏丹王妃,公主又把这杯狮子奶送给了她的父亲苏丹。尽管有些保留,苏丹王妃还是将牛奶浸在苏丹的眼睛上,眼睛有了一点改善。这种情况会持续两天,直到牛奶恢复苏丹的视力。

公主注意到她缝在丈夫手臂上的带有皇家印章的头巾,并询问苏丹她制作的头巾在哪里。苏丹说他把它系在骑士的手臂上,公主也承认她的丈夫凯洛格兰戴着它。苏丹前去查看,发现凯洛格兰就是拯救王国的骑士,于是命令卫兵将睡着的凯洛格兰带到王宫。凯洛格兰在宫殿中醒来,脱下伪装,召唤他的马来到苏丹面前。他指着其他女婿臀部的蹄痕,这些蹄痕与他的马蹄相匹配。苏丹明白了一切,并提名凯洛格兰为继任者。
==分析==
===故事类型===
这个故事在 Aarne-Thompson-Uther 索引中被分类为 ATU 314 类型,“金色的人”:一个金色头发的年轻人担任国王的园丁。该类型也可能以王子因某种原因成为邪恶存在的仆人而开头,在那里他获得了相同的礼物,故事的发展与此变体相同。Stith Thompson,“民间故事”,第 59-60 页,加州大学出版社,伯克利洛杉矶伦敦,1977 年。El-Shamy,Hasan (2004)。 “阿拉伯世界民间故事的类型:以人口统计为导向的故事类型索引”。布卢明顿:印第安纳大学出版社。 p。 138(条目号 57)。

====介绍性剧集====
学术界注意到该故事类型的三个不同的开头情节:(1)英雄成为魔术师的仆人,被禁止打开某扇门,但他打开了,并将头发浸入金池中; (2)英雄被继母迫害,忠马警告,后双双逃亡; (3) 英雄被送给魔术师,作为魔术师帮助解决父母不孕问题的报酬。约翰内斯·博尔特|约翰内斯·博尔特; Jiří Polívka(语言学家)|Polívka,Jiri。 ''Anmerkungen zu den Kinder- u。 hausmärchen der brüder Grimm”。 Dritter Band (NR. 121–225)。德国,莱比锡:Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung,1918 年。第 97 页。Uther, Hans-Jörg (2004)。 “国际民间故事的类型:基于安蒂·阿恩和斯蒂斯·汤普森系统的分类和书目”。 Suomalainen Tiedeakatemia,芬兰科学学院。 p。 198.
美国民俗学家巴里·托尔肯(Barre Toelken)认识到这种故事类型在北欧、东欧和南欧的传播,但确定了三种亚型:一种出现在欧洲(亚型1),其中主角成为魔法师的仆人,找到会说话的马并发现他的恩人真正邪恶的本性,并在他身体的某些部位获得金色;另一种是出现在欧洲的亚型(亚型1)。第二种叙事(子类型 3),出现在希腊、土耳其、高加索、乌兹别克斯坦和印度北部,主角是通过使用魔法果实而诞生的;第三种(亚型 2)。根据 Toelken 的说法,这种亚型 2 是“最古老的”,被发现于“西伯利亚南部、伊朗、阿拉伯国家、地中海、匈牙利和波兰”。在这种亚型中,英雄(可能是王子)和小马驹同时出生并成为朋友,但当英雄的母亲索要马的重要器官(或试图杀死男孩以隐藏她的外遇)时,他们的生命受到威胁,这促使他们从自己的祖国逃往另一个王国。托尔肯,巴里。 “民间故事的冰山:误解、误用、滥用”。见:Carol L. Birch 和 Melissa A. Heckler,编辑。 ''[https://books.google.com/books?id=nPC8H ... 22&pg=PA35 谁说的? –当代讲故事中关键问题的论文]''。阿肯色州小石城:August House Publishers,1996 年。第 42-43 页。

===主题===

安娜·比尔吉塔·鲁斯教授表示,继母迫害英雄的母题出现在斯拉夫民族|斯拉夫、东欧和近东地区的故事类型314的变体中。她还将这个主题与“灰姑娘”循环的一部分联系起来,在一个涉及男性英雄和他的牛的变体中。Rooth,Anna Birgitta。 “灰姑娘循环”。隆德,1951 年。第 138-139 页。

====通过苹果英雄和马的诞生====

在由学者 Wolfram Eberhard 和 Pertev Naili Boratav 设计的“Typen türkischer Volksmärchen”(“土耳其民间故事目录”)中。根据他们的系统,缩写为 TTV、EbBo 或 EB,在 TTV 247 类型“Schah Ismail”(土耳其语 | 土耳其语:“Şah Ismail”)中,苦行僧将苹果送给帕迪沙;他的妻子生了一个儿子,他的母马生了一匹小马驹;一段时间后,帕迪沙的新婚妻子与一位大臣有染,并密谋杀死她的继子,但马警告他;最后,继母假装生病并索要马肉来治疗,这促使他们逃跑。Eberhard, Wolfram;博拉塔夫,佩尔特夫·奈利。 ''[https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/36665 Typen türkischer Volksmärchen]''。威斯巴登:斯坦纳,1953 年。第 300, 421 页。 艾伯哈德和博拉塔夫也认为这个故事的古老性,并且它的“核心元素”(英雄和小马驹的诞生;继母的通奸和威胁;马的警告)已经存在于“贝博雷克”的故事中。艾伯哈德、沃尔夫拉姆;博拉塔夫,佩尔特夫·奈利。 ''[https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/36665 Typen türkischer Volksmärchen]''。威斯巴登:斯坦纳,1953 年。 301.

====寻求补救办法====
故事类型 314 中出现的主题是英雄必须为生病的国王找到治疗方法,通常是某种动物(例如母狮)的奶。根据学者埃里卡·陶贝 (Erika Taube) 的说法,这一主题出现在从北非到东亚的故事中,甚至在波斯语|波斯语和阿拉伯语|阿拉伯语民族中也出现过。陶贝,埃里卡。 “Löwenmilch” [狮子奶]。见:“Enzyklopädie des Märchens”在线。由罗尔夫·威廉·布雷德尼奇、海德伦·阿尔茨海默、赫尔曼·鲍辛格、沃尔夫冈·布鲁克纳、丹尼尔·德拉塞克、赫尔格·格恩特、伊内斯·科勒-祖尔赫、克劳斯·罗斯和汉斯·约尔格·乌瑟尔编辑。柏林、波士顿:De Gruyter,2016 [1996]。第 1232-1233 页。 同样,Hasan M. El-Shamy 指出,寻求国王的补救措施似乎是“阿拉伯-柏柏尔文化地区”的一项附属活动。
艾伯哈德和博拉塔夫还在《土耳其民间故事目录》中将为国王获取狮子奶的情节和战争序列列为不同的故事类型,但他们表示它们并不是独立存在的,而是彼此“密切相关”。博拉塔夫,佩尔特夫·奈利。 ''[https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/36665 Typen türkischer Volksmärchen]''。威斯巴登:斯坦纳,1953 年。 311, 313. 第一个索引为 TTV 257,“Die Löwenmilch”(“狮子的奶”),国王生病了,他的女婿必须为他找到治疗方法(来自母狮的奶,但也可能来自其他动物);英雄首先找到了它,并同意将其交给他的姐夫,以换取他在他们的屁股上打上烙印。艾伯哈德,沃尔夫拉姆;博拉塔夫,佩尔特夫·奈利。 ''[https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/36665 Typen türkischer Volksmärchen]''。威斯巴登:斯坦纳,1953 年。第 310-311 页。 在第二个标题为 TTV 258 的“Der unbekannte Krieger”(“无名战士”)中,战争爆发,英雄骑马上战场扭转战局;他受伤了,他的岳父包扎了他的伤口。艾伯哈德、沃尔夫拉姆;博拉塔夫,佩尔特夫·奈利。 ''[https://opendata.uni-halle.de/handle/1981185920/36665 Typen türkischer Volksmärchen]''。威斯巴登:斯坦纳,1953 年。第 312-313 页。

==变体==

===土耳其===
====风马(Erdemli)====
在 Erdemli 的一个名为“Padishah Oğlu”(“帕迪沙的儿子”)或“Yel Ati”(“风马”)的土耳其故事中,一个帕迪沙有一个儿子,他的妻子去世了,所以他非常宠爱这个男孩。在大臣们的说服下,帕迪沙在王子十岁或十二岁时再婚。同年,王子在散步时发现一匹又瘸又破的马,他请父亲买下。王子非常宠爱这匹马,精心打扮它,直到它成为一匹好马。马也是风马,会说话,只有王子才能听到。有一天,王子在床上给他的继母和大臣带来了惊喜。因此,不正当恋人计划杀死男孩,通过在食物中下毒来掩盖他们的风流韵事:首先是一盘家禽和鸡内脏;然后是一盘家禽和鸡内脏。接下来是鹅菜;最后是火鸡菜。在马的警告下,沙阿·穆罕默德王子避免吃每道菜。新王后和大臣怀疑王子受到了某人的警告,并推断这匹马是帮助他的人。于是,王后佯装生病,大臣贿赂医生开风马肉治病。帕迪沙确信要杀死这只动物。第二天,沙阿·穆罕默德去马厩看望他的马,马泪流满面地告诉男孩,他们打算牺牲它,并策划了一个逃跑的方法:王子要求最后一次骑上这匹马,在一场标枪比赛后,他将放弃这匹马,但他要索取黄金并趁机逃跑。王子假装不知道去见他的父亲,父亲解释了情况。王子随后索要他的财物和金马鞍,扔出标枪,并鞭打马三下。这导致马背着王子飞走了,而帕迪沙则哭得双目失明。当风马降落在他国时,它把自己的一些毛发送给了王子,然后带着他的财物扬长而去。然后王子买了一件秃头牧羊人的衣服,把羊的瘤胃放在头上,穿上凯洛格兰人的伪装,然后在国王的花园里找到工作。连续三个星期五,皇家园丁命令他的助手看守花园,防止儿童入侵。当园丁不在的时候,凯洛格兰通过烧毛来召唤这匹马,在花园里骑了一圈,践踏了一切,然后打发了他的坐骑。园丁回来责骂凯洛格兰花园被毁,但公主代表他介入。公主爱上了凯洛格兰,并送给他一盘装满黄金的鸡肉,但凯洛格兰用它换了一份送给园丁的鸡肉米饭。一段时间后,三位公主与她们的父亲国王谈论了她们的婚姻计划:长辈想嫁给右大臣的儿子,中间的公主想嫁给左大臣的儿子,而学员则想从一群合格的人中向她的求婚者扔一个苹果。国王召集了一群人站在宫殿的窗户下,但公主却扣留了她的苹果。然后国王派人去叫凯洛格兰人,公主向他扔苹果,表明她的选择。国王病了,医生开了狮子奶。国王的女婿们各自召集了自己的军队,骑马去寻找治疗方法,而凯洛格兰则得到了一头跛脚骡子骑。趁没人注意的时候,他召唤了他忠诚的马,并要求将它带到狮子王那里索要牛奶。凯洛格兰到达狮子的骄傲处并索要牛奶,并注意到他的姐夫来了。凯洛格兰通过给他们母驴奶来欺骗二人,作为交换,在他们的背上烙上烙印。国王的女婿给了他错误的牛奶,他的健康状况恶化了,然后凯洛格兰给了他正确的牛奶,他的健康状况有所改善。 后来,战争爆发,国王派遣女婿上阵。凯洛格兰想要加入战斗,并获得了另一匹跛脚坐骑。他再次召唤马匹投入战斗,在战斗中受伤了手腕。他的岳父国王去见这位神秘的新来者,并询问他是朋友还是敌人,陌生人回答说他是国王的朋友。国王注意到骑士的伤势并用手帕包扎他的伤口。王子骑马离开战场,与妻子一起恢复了他的凯洛格兰伪装。公主注意到了父亲的手帕,并带国王去见他的救世主。国王认出了他的手帕,并命令他的士兵将凯洛格兰绑在地毯内,并将年轻人带到宫殿。事情就这样发生了,凯洛格兰在国王的床上醒来。他试图保持自己卑微的伪装,但国王告诉他他找到了手帕。凯洛格兰随后说出了真相并恢复了他的王子身份,并表示他想带着他的妻子公主回到他的王国。国王允许了,并给了他一个随从。在沙阿穆罕默德进入他的祖国之前,风马说帕迪沙是瞎子,它蹄子上的泥土可以治愈他。沙阿穆罕默德取了一些泥土并治愈了他的父亲。帕迪沙得知了他妻子的外遇,并绞死了她和维齐尔。
====风马(加济安泰普)====
在加济安泰普一位名为“Yel Atı”(“风马”)的线人收集的土耳其故事中,一名帕迪沙没有孩子,直到他的妻子生了一个儿子,但儿子去世了。后来,当男孩只有十岁或十二岁时,帕迪沙的大臣们建议他再婚。有一天,当王子和他的父亲一起散步时,男孩发现了一匹糟糕的马,他坚持要把它带回家。帕迪沙允许了,男孩就梳理并喂养这匹糟糕的马,直到它长成一匹好马。马可不是普通的动物,它是风马,会说话,但只有王子能听懂。有一天,王子发现继母与大臣上床,但他保守秘密。女王与大臣合谋杀死王子以掩盖她的风流韵事,首先给王子一份有毒的鸡肉菜肴。王子去马厩里和马说话,发现它在哭。风马听到了王后的计划,警告王子沙阿·穆罕默德不要吃这些食物。第二天,王后再次尝试用一些毒鹅,第三天又尝试用一些毒火鸡,王子避免吃火鸡。维齐尔认为王子正在受到帮助,并正确推断出这是马厩里的风马。遂与皇后密谋佯病,与御医开风马肉药方。女王给她的皮肤染色,并在床单下藏了一些面包,假装她的骨头开裂。帕迪夏上当了,决定牺牲他儿子的马。沙阿·穆罕默德来到马厩,发现他的马再次哭泣,这次是为自己哭泣,因为王后打算牺牲它,但王子可以拯救它:当帕迪沙第二天宣布他的决定时,王子将要求最后一次在广场上骑这匹马参加西里特比赛,将他的财物放在金马鞍上,并将铁钉钉在马蹄上。第二天,事情果然如马所料,在他们投掷标枪的同时,马要求王子鞭打三下,他们就从空中逃到了另一片土地。帕迪沙因儿子的失踪而哭泣,他双目失明,并让国王由他的妻子和大臣统治。回到王子身边,马落地并感谢他救了它,并给了王子两根头发烧掉以备他需要马的帮助,然后骑马离开了。然后王子与牧羊人交换衣服,在凯洛格兰的伪装下隐藏自己的皇室血统,并进入另一个王国,在那里他找到了一份园丁助理的工作。一段时间后,当每个人都去祈祷时,王子作为园丁助手,受园丁的指示,保护皇家花园,防止一些吵闹的孩子玩耍和破坏皇家花园。园丁离开后,王子召唤他的马,在花园里骑了一圈,然后打发他的朋友离开。园丁回来了,王子编造了一个故事,说有四十名骑士入侵了花园。公主为他担保,故事在接下来的两个星期五重复。公主爱上了克洛格兰人,送了他两道菜:一份金鸡和一份米饭鸡。凯洛格兰接受了礼物,但保留了可食用的礼物。凯洛格兰猜测公主爱上了他。 至于公主,她和她的姐妹们告诉苏丹她们的婚姻计划:长辈想嫁给右大臣的儿子,中辈想嫁给左大臣的儿子,最小的希望向她选择的追求者扔一个苹果。来访者在苏丹宫殿下聚集了一群人,等待公主投票,但凯洛格兰不在其中。然后苏丹命令他的士兵带园丁的助手来参加聚会,公主把苹果扔给他。苏丹对这一事件感到愤怒,并将他的学员驱逐到了鹅笼里。他因厌恶而病倒,医生警告说,只有狮子奶才能使他康复。女婿们各自带着随从出发去寻找狮子奶,而凯洛格兰则得到了一匹跛脚坐骑。当他消失在视线之外时,他烧掉了其中一匹马的毛发,并召唤了风马,请求将其带到狮子苏丹那里索要它的牛奶。沙阿·穆罕默德与狮子苏丹交谈,这给了他刚哺乳的母狮的奶。在返回王国的途中,沙阿·穆罕默德遇到了他的姐夫并做了一笔交易:用牛奶(他用母驴奶交换)来换取在他们的背上烙印。女婿带着错误的牛奶回来,这使苏丹的健康状况恶化,直到沙阿·穆罕默德再次乔装打扮成凯洛兰人,给他的妻子提供了正确的牛奶,而妻子又把牛奶交给了她的父亲。苏丹的病情有所好转。后来,战争爆发,苏丹的女婿上阵。凯洛格兰也获得了一匹跛脚坐骑,但他再次召唤他的坐骑,骑上战场拯救他岳父的王国,并夺取敌人的武器作为战利品。然后他遇到了苏丹,苏丹注意到他流血的手臂,并用自己的镶有宝石的手帕包扎了它。骑士从战场上消失了,王子又恢复了他卑微的凯洛格兰伪装,躺在鹅笼上休息。公主注意到丈夫身上有父亲的手帕,于是召唤苏丹亲眼看看:她的丈夫凯洛格兰是他们在战场上的救星。苏丹将凯洛格兰带到他的房间,并质问他的诡计,凯洛格兰承认了一切,并透露了他的王子出身,即沙阿·穆罕默德。沙阿·穆罕默德决定与他的妻子一起前往他父亲的王国,在那里他得知自己双目失明了。王子回到家,用风马蹄子上的沙子治好了父亲的双目失明。帕迪沙为与儿子重聚而感到高兴,随后得知妻子的欺骗行为。他绞死了女王和维齐尔,并庆祝沙阿·穆罕默德的新婚。KÖKSEL, B. (1995)。 [https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi ... 9hDLoGNeqQ Gaziantep Masalları Üzerine Bir enceleme]。 Yayımlanmamış Yüksek Doktora Tezi。 Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitusü,科尼亚。第 110-111 页(摘要)、第 362-374 页(第 56 号故事的文本)。 (土耳其语)

====其他故事====
德国学者
=== 保加利亚土耳其人 ===
保加利亚土耳其人|土耳其学家收集的保加利亚土耳其人故事
===卡拉帕帕赫人===
在卡拉帕帕赫人的一个名为“Bey Böÿrek”的故事中,帕迪沙没有孩子。一个希齐尔出现并给了他一个苹果,让他送给他的妻子和母马,但他必须等到希齐尔回来才能给男孩命名。王后吃掉苹果,把苹果皮送给母马。随着时间的推移,女王生下了一个儿子,母马生下了一匹小马驹。当希齐尔回来后,人们聚集在一起为这个男孩命名,有些人建议艾哈迈德或穆罕默德,并给这个男孩取名为“Bey Böyrek”。一段时间后,女王去世,苏丹再婚。新王后不喜欢她的继子。有一天,贝·博伊雷克 (Bey Böyrek) 听到马厩里传来声音,发现他的马本尼博兹 (Benliboz) 正在哭泣。马警告王子,他的继母会试图杀死他。当王子从学校回来时,他去和马说话,发现它又哭了,这一次警告男孩他不能穿继母给他的任何衣服,他必须在市场上遇到一个人并从他那里买另一件衣服。如果做不到这一点,继母就会毒害帕迪沙关于男孩的思想,并说服他杀死这匹马。 Bey Böyrek 得知此事后,说服帕迪沙让他最后一次骑马。事情是这样的,王子骑着马绕着天井转了三圈,然后翻墙而去,带着马逃到了别处。在这个新王国中,贝·博伊雷克被告知国王希望将他的女儿嫁给任何能给他带来生命之水的人。他在国王的士兵前面骑马进入荒野,并遇到了一个生物,他向它解释了他的任务的原因。 该生物将一袋小麦和一袋大麦混合在一起,并给 Bey Böyrek 上了一堂课。贝·博伊雷克(Bey Böyrek)洗礼和祈祷,第二天早上,他会见安拉的使者,他从树上给他带来了生命之水。贝·博伊雷克 (Bey Böyrek) 将生命之水带给国王。作为第二次考验,他参加赛马,最后,作为第三次考验,他必须带着马飞过头顶。 Bey Böyrek 战胜了挑战并与公主结婚。
==另见==
* 内兹奈科
* Nemtudomka(匈牙利民间故事)
* 黑马
* 博加蒂尔·内兹奈

==注释==

土耳其童话
文学中的马
文化中的马
ATU 300-399

Quick Reply

Change Text Case: