瓦特(贝克特) ⇐ 文章草稿
初步文章
1731524443
Anonymous
[h4] “瓦特”是爱尔兰作家塞缪尔·贝克特出版的第二部小说。该书主要于 1941 年至 1944 年间在法国南部的鲁西永(沃克吕兹省)写成,并于 1953 年由奥林匹亚出版社出版。 Elmar Tophoven 的德文译本由 Suhrkamp 于 1970 年出版。
==内容==
瓦特分为4节及附录:
我
深夜,古怪的哈克特先生和老夫妇尼克松夫妇在争吵后目送瓦特离开电车。尽管夜色越来越深,尼克松先生还是认出了憔悴的瓦特,据说瓦特已经欠他七年的旅行费用了。
在与牛奶送货员的一场闹剧之后,瓦特终于到达火车站并登上了最后一班火车。在旅途中,喝得微醉的斯皮罗先生找到了他,他是天主教月刊的编辑,给瓦特上了一堂有关天主教信仰的课,比如吃掉奉献的主人的老鼠是否真的摄入了基督的身体。 。然而,瓦特被他内心的声音分散了注意力,正如他已经习惯的那样,这些声音在他耳边低语和歌唱。这里首次使用了小说中过度使用的重复风格,可能是指瓦特的精神分裂症。
乘坐火车后,瓦特在残月的光辉下继续步行。麦肯夫人注意到了他奇怪的走路方式,正如我们将在第四部分中发现的那样,她总是乘坐当天的第一趟火车并乘坐最后一趟火车返回,而回家的路带她走与她相同的方向。瓦。她小心翼翼地保持着距离,最后决定在自家门口向瓦特扔石头,因为她的“天主教和军事出身”,但幸运的是,这只击中了瓦特的帽子。瓦特忽视了这一事件,显然已经习惯了周围人的攻击性。不久之后,由于突然感到虚弱,他不得不在沟里休息,在那里他听了一会儿夜间的噪音和他内心的声音,这些声音被写成四部分的合唱乐章。
瓦特终于在深夜到达了神秘的诺特先生的家。显然他的到来被阿尔塞纳注意到了,他稍后出现在厨房准备出发,并在第一部分的结尾给了瓦特一段长长的独白。瓦特了解到,他是已经为诺特先生服务的众多前任中的最后一位。但阿森纳只知道最后三个人的名字:文森特、沃尔特和厄斯金。他的名单让人想起圣经中的祖先名单,但阿尔塞纳只知道他亲自见过的人的名字。尽管如此,其他人还是被认真地列出了,即使他们的名字要么被遗忘,要么阿尔塞纳从未知道。
二
诺特先生总是同时雇用两名仆人,一名在一楼,一名在一楼。如果有新的仆人出现,他将首先在底层受雇,而之前负责底层的仆人将被“提升”到一楼。当新仆人到来时,楼上的仆人就离开了房子,当瓦特到来时,阿尔塞纳也离开了房子,瓦特现在与厄斯金一起工作。
除了两名仆人外,诺特先生还雇用园丁格雷夫斯先生,偶尔还会雇用其他人,例如B. 盲人钢琴调音师高尔先生和他的儿子。
瓦特试图更多地了解他神秘的雇主,但这很困难,因为孤独的诺特先生只离开他房子的楼上吃饭和去花园散步。例如,对于瓦特来说,关于诺特的膳食的订单来自哪里是一个谜。这些订单是诺特先生本人负责还是来自其他人?诺特是否知道这些订单?诺特甚至知道这样的命令的存在吗?瓦特计算出 12 种可能的组合,所有这些组合都令诺特先生满意。
其中一项指示是将诺特先生剩下的食物喂给狗。迂腐地遵守这个看似无关紧要的命令带来了巨大的挑战:现在有必要确保如果诺特先生没有吃完所有的饭菜,手边有一只饥饿的狗,但情况并非总是如此。狗只能喂这些剩菜,否则有可能它不饿而不会吃它们。因此,用于此目的的狗总是营养不良且预期寿命短。自从先生的家里 但由于诺特显然是为了永远存在而设计的,因此需要一个当地的大家庭来确保狗和狗主人的充足供应。这就是林奇家族,他们的远大志向就是积累家族内一千年的生命力。我们在几十年内就实现了这一目标,但由于近 30 名在世家庭成员都患有各种可怕的、部分遗传性的疾病,这一目标受到了威胁。然而,脚注强调数字不正确,因此计算不可能正确。
林奇家族中性行为最活跃的成员是萨姆,尽管他“从膝盖以下到臀部以上”都瘫痪了。他和妻子独自生育了 20 个孩子,其中只有 4 个活了下来。此外,他与已婚和未婚女性的婚外情导致了许多孩子。据说他甚至在林奇家族内部有乱伦关系。山姆坐着轮椅前往幽会。
在第二部分的结尾,亚瑟终于以新仆人的身份出现。厄斯金离开了诺特先生的房子,瓦特搬到了二楼。
三
在第三部分,小说切换到第一人称视角。我们只是顺便发现第一人称叙述者是山姆。这是否是萨姆·林奇还有待观察。无论如何,萨姆没有告诉我们任何关于他瘫痪的事情,但萨姆描述的“公园”是否真的存在也值得怀疑。
据萨姆说,瓦特现在和他住在一个杂草丛生的公园里的一个“亭子”里,那里完全长满了树木、黑莓和其他灌木丛,老鼠和鸟类出没。公园周围是饱经风霜、杂草丛生的铁丝网。一条小溪或河流穿过公园,桥上有一座桥,没有桥就无法到达另一边;有一天,瓦特倒在了一座破旧的桥上,河水威胁着把他带走。瓦特和山姆只在他们“最喜欢的天气”去公园,山姆是晴天,瓦特是刮风。我们对警卫的了解是,他们拒绝提供任何有关无窗凉亭天气的“气象”信息。山姆只是简单地将其他囚犯描述为一群吵闹的乌合之众,不断地玩球。
公园附近还有许多其他带有凉亭的公园,每个公园周围都有自己的铁丝网。在公园的边界,栅栏形成的走廊非常狭窄,几乎不可能穿过它们,否则就会有被铁丝网缠住并受伤的风险。瓦特最终被转移到另一个展馆,这样他就不能再在公园里见到山姆了。
然而有一天,山姆看到瓦特在附近的公园里散步。瓦特倒着走,经常被灌木丛绊倒,并在荆棘上受伤。他让山姆强烈地想起博斯画的耶稣。山姆发现栅栏上有两个相对的洞,并想知道这些洞是否是由天气或野生动物意外造成的。穿过这些洞,萨姆和瓦特可以再次见面,但只能在栅栏之间的走廊里;他们显然不可能进入彼此的公园。
瓦特不仅倒着走路,而且说话也倒着,这使得交流变得困难。在不同的阶段,瓦特不仅交换了单词和句子,最终甚至交换了单词中的字母。对于山姆来说,瓦特听起来就像“爱尔兰盖尔语”一样难以理解。
因此,正如萨姆承认的那样,以下对瓦特为诺特先生服务的第二阶段的描述非常不完整且不可靠(请参阅“不可靠的叙述”)。
有一天,瓦特、亚瑟、园丁格雷夫斯先生和诺特先生,诺特先生庄园的四位居民,在花园里见面。亚瑟向格雷夫斯先生讲述了他的老同学和大学朋友卢伊特先生的故事,他从一种在爱尔兰被禁止的神奇疗法的黑市中赚钱,亚瑟也推销这种疗法。卢伊特先生以最高荣誉从大学毕业,并获得了“西方凯尔特人的数学直觉”研究经费。他最终将 76 岁的纳基巴尔先生介绍给了由五名教授组成的大学委员会,这些教授似乎主要对自己感兴趣。这个文盲除了一些农业知识之外完全没有受过教育,据说他有惊人的能力在精神上提取六位数字的三次根。 然而,委员会对这次示威活动表示怀疑,怀疑是一场骗局,甚至考虑在 Louit 先生和 Nackybal 先生之间转移思想。
尽管瓦特现在在楼上与诺特先生的关系比之前在底层服务时要近得多,但他却变得越来越神秘。甚至关于诺特先生的身体特征,例如瓦特无法提供有关诺特胖还是瘦的任何信息,尽管他现在负责早上给诺特穿衣服并在睡觉时再次为他脱衣服。然而,诺特从不脱掉白天的衣服,而是在晚上将睡衣穿在平常的衣服外面。此外,诺特似乎会在夜间改变他的身体特征,他卧室的陈设也会定期变化。
由于诺特似乎也基本上完全没有必要,瓦特甚至对仆人的功能感到好奇。瓦特得出结论,诺特只需要他的仆人作为证人。 “先生。诺特除了首先缺乏需要之外什么都不需要,其次,他对自己一无所知,因此他需要一个见证人。不知道,不,但还没有结束。”
四
一个夏日的夜晚,午夜时分,一位名叫米克斯的新仆人突然出现在诺特先生的厨房里,瓦特对诺特先生的服务结束了。瓦特准备出发,趁着月圆之光来到火车站,只遇见了扳道工凯斯先生,因为最后一班火车已经开走了。凯斯先生同意让瓦特在候诊室过夜,但条件是他必须被锁在那里直到早上。
一大早,铁路官员诺兰先生和戈尔曼先生到达,发现瓦特躺在候车室里。你没有报警,而是决定用洗涤桶里的粘糊糊的液体来叫醒瓦特,你们两个把洗涤桶举起来,但随后不小心掉到了瓦特身上。尽管瓦特正在流血,但他们放心,没有重要器官受伤。凯斯先生和第一批乘客抵达,其中包括从第一部分就已经认识的麦肯夫人,并对瓦特感兴趣。令所有人惊讶的是,他最终站起来,向柜台要了一张“到下一个终点”的车票,但随后纠正了自己,而是要一张“到最远终点”的车票。瓦特最终是否登上了火车,是否将他带到了第三部分中描述的地点,目前还不清楚,因为每个人都被刚刚开始的美妙夏日早晨分散了注意力,这增强了凯斯先生对上帝的信仰。
附录
小说中有37处补充,根据脚注,这些内容没有被纳入小说中“只是出于疲倦和厌烦”。它们的范围从短句到较长的段落,例如:
“''Merde 再次吸引了我''”:
德语引用歌德的《浮士德》,“地球”一词被法语“Merde”(“狗屎”)取代。
简短的指令“''更改所有名称''”。
引用弗朗西斯科·坎吉米拉(Francesco Cangiamila,1745 年)的《神圣胚胎学》和教皇本笃十四世(Pope Benedict XIV,1763 年)的《De Synodo Diocesana》,可能适合斯皮罗先生这一集:
“‘胎儿的灵魂已经完全发育。’”
(除此之外,这一原则被用来为天主教禁止堕胎辩护。此前,天主教会也认为灵魂并不是从一开始就存在于胎儿体内,而是与肉体平行地逐渐流入未出生的孩子体内。开发。)
在相同的上下文中,附录“‘从来没有生来正确’”和拉丁语句子“‘‘faede hunc mundum intravi, anxius vixi, perturbatus egredior, causa causarum miserere mei’”(翻译:“我来自污垢”)可以用在这个世界上,生活在恐惧中,留给世界不安,万因怜悯我”)可以理解。
根据贝克特 1930 年诗《占星术》的注释,这些是亚里士多德的遗言。“首先肮脏,然后清洁:塞缪尔·贝克特的蠕动现代主义,1932-1958”作者:亚当·迈克尔·温斯坦利 (Adam Michael Winstanley) 博士约克大学,2013 年 3 月
其中一段讲述了亚瑟在诺特先生的花园里散步的故事。亚瑟后来告诉瓦特,他认为自己被误认为是诺特先生。然而,当他走过草坪时,他意识到草坪不属于他。 他后来在日记中写道“感谢上帝的一点恩惠”。
亚瑟在花园里遇到了一位衣衫褴褛、乞讨的老人,他声称自己从小就认识亚瑟,“当时他们都还是孩子”。那时他会擦鞋的。亚瑟回答说:“如果你没有这么做,别人就会这么做”。该男子声称他帮助种植了花园。亚瑟问他一种植物的名称,他回答说“Hardy Laurel”(字面意思:“哈迪月桂树”)指的是喜剧演员。
亚瑟在日记中指出,该男子是诺特家族的前仆人。对于瓦特来说,这是他第一次听说诺特家族,他推测诺特也可能属于“蠕虫系列”。
==它是怎么发生的==
1940 年,贝克特决定留在被占领的巴黎,尽管他本可以逃到中立的爱尔兰。根据手稿条目,他于 1941 年 2 月 11 日在巴黎开始研究瓦特。C. J. Ackerley 为新版《Faber and Faber 2009》所作的前言
1940年底,贝克特加入了法国抵抗运动“Résistance”。 1942 年,他的抵抗组织“Réseau Gloria”(Gloria SMH)被罗伯特·阿莱什出卖给盖世太保。贝克特和他的搭档苏珊娜·德舍沃-杜梅尼尔受到警告,险些被捕。这对夫妇从巴黎逃到维希政权未占领的法国南半部,躲在鲁西永(沃克吕兹)村,等待战争结束。正如贝克特后来告诉熟人的那样,他在这里写下了瓦特的大部分著作,“作为一种练习,以免发疯”,同时以收割者的身份养活自己并打零工。
然而,小说中几乎没有任何内容表明其创作的这些外部环境,除非人们将铁丝网包围的“公园”视为对集中营的暗示,或将林奇家族视为对千年帝国的讽刺。希特勒。
瓦特在书中多次提及贝克特的爱尔兰故乡。瓦特的火车旅程将他从都柏林南部的哈考特街车站带到贝克特度过童年的都柏林郊区福克斯罗克。诺特先生的房子是以贝克特家族的库德里纳 (Cooldrinagh) 住宅为蓝本的。路易特先生的这一集让人想起都柏林三一学院,贝克特以前的大学。
贝克特早在 1945 年就试图出版该书,但直到 1953 年他的戏剧《等待戈多》取得惊人成功后才找到出版商。该小说出版后不久就在爱尔兰被禁。
==个人证明==
类别:塞缪尔·贝克特作品
类别:小说、史诗
类别:文学作品
类别:文学(20世纪)
类别:文学(英文) [/h4]